{"id":1231,"date":"2020-01-08T17:50:46","date_gmt":"2020-01-08T15:50:46","guid":{"rendered":"http:\/\/www.diptic.nl\/?p=1231"},"modified":"2020-05-28T14:12:59","modified_gmt":"2020-05-28T12:12:59","slug":"nl-15-januari-2020-taalrondje-in-bank15","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.diptic.nl\/nl\/nl-15-januari-2020-taalrondje-in-bank15\/","title":{"rendered":"15 januari 2020 &#8211; Taalrondje in BANK15"},"content":{"rendered":"<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Taal kan een barri\u00e8re zijn, maar ook enorm verbinden\" width=\"640\" height=\"360\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/3ryd_f8r6YE?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p><em>Verslag Taalrondje 20 november 2019<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Het Taalrondje wenst u een \u2018gelukz(t)alig\u2019 nieuwjaar 2020<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Opeens was het zo ver, het derde <em>Taalrondje<\/em> in de herfst maanden. Het leek even alsof het drietal zich over de avond zou ontfermen. Een koude avond in november, bijna <em>\u2018the cruellest month\u2019<\/em> voor onze Viu, onze Thaise vrijwilliger, die verkleumd binnenkwam, op haar gezicht de vraag getekend waarom het thuisweer niet als een aura mee verhuist. Thuis, Thais in Nederland. Tilburg als een beproeving, denk ik weleens. Maar, jongen, als je het doorstaat\u2026<\/p>\n<p>De vuistregel wil dat je het zes keer moet proberen voordat je weet of een nieuw event in onze stad aanslaat. We zijn er pas in januari mee begonnen, dit was dus het negende (drie maal drie) <em>Taalrondje<\/em>. Het algemene gevoel is volgens mij dat wij er gelukkiger van worden. Ik heb me voorgenomen het woord succesvol niet te gebruiken. Modieuze taal kan ook een keurslijf zijn in je gedachtegang.<\/p>\n<p>Eenieder was op tijd, drankjes werden besteld, even gaan zitten. Benen onder tafel, hangend tegen de rugleuning om je plek in te nemen in deze samenkomst van oude en nieuwe bekenden. En we zaten en we stonden met zijn allen op het podium, op de houten verhoging onder het statige trappenhuis in BANK15. Een podium kan plankenkoorts oproepen, maar je moet er zelf voorgaan als je je talen wilt spreken. De volgende keer halen we de stoelen weg. Zoals bij het zingen, borst vooruit, kun je beter staan.<\/p>\n<p>Het meertalige koor van natives en taalliefhebbers wachtte af: Arabisch, Duits, Spaans, Engels, Thais, Italiaans, Portugees en Braziliaans, Roemeens, Catalaans, Indonesisch en Papiaments. \u00a0Onopgemerkt overzag <strong>Linda de Vries<\/strong> de situatie en ging als een koordirigent de stemmen opstellen. Het was vijf voor acht en ik durfde de drie gezusters <strong>Van Ameijde<\/strong> uit Udenhout, <strong>Josephine, Dymphy<\/strong> en <strong>Alexandra<\/strong>, niet te beloven dat er genoeg Italiaanse natives zouden komen opdagen. Totdat het <em>-miracolo!-<\/em> gebeurde: <strong>Anna Rita Cassese,<\/strong> <strong>Omar El Gallad <\/strong>en<strong> Enrico Parigi <\/strong>zweefden als drie beschermengelen binnen. Ineens begon het Italiaanse kamp te leven met <strong>Paula de Jong<\/strong>, <strong>Sander Neijnens, Gerlien Bredero <\/strong>en<strong> Milko Huijben<\/strong>, ook mededankzij de steun van twee docenten, <em>la Falsetta e la Tibasco (Grazie, Daniela, grazie Raffaela)<\/em>, <em>le due <\/em>zuidelijke diva\u2019s uit Noord-Brabant, die hun cursisten de weg naar het <em>Taalrondje<\/em> wezen.<\/p>\n<p>Via onze vrienden van het International Center Tilburg, <strong>Zo\u00eb-Joan Franz<\/strong> en <strong>Thom Engelhart<\/strong>,\u00a0hebben we <strong>Omar<\/strong> ontmoet, <strong>Enrico <\/strong>kwam al een keer via <strong>Hanna Jertz<\/strong> (stagiaire bij het ICT) en in november heeft hij <strong>Anna <\/strong>gevraagd om mee te gaan.<\/p>\n<p>De Spaanse stem was deze keer minder prominent aanwezig. <strong>Martine<\/strong> <strong>Rhebergen<\/strong> blijft ons trouw sinds ze via <strong>Steffan Giessen<\/strong>, Spaans docent in het Cursushuis, is gekomen.\u00a0<strong>Noor Sara\u00e7<\/strong> was er weer, ze kwam in oktober via Linda en nu heeft ze <strong>Maguel Iltes<\/strong> meegenomen, om Spaans en Engels te oefenen. <strong>Elsa Romero<\/strong> kwam voor het eerst in oktober via <strong>Miranda van der Klaauw<\/strong> en nu heeft ze <strong>Michella Bombarda\u00a0<\/strong>bij zich. Elsa en Michella switchen tussen Spaans en Portugees met het gemak waarmee je een slokje van je drankje neemt. <strong>Gloria<\/strong> uit de Colombiaanse keuken <em>Gloria\u2019s Tapa\u2019s enzo<\/em> kwam even buurten. Door een foute vermelding in een online agenda heeft <strong>Jessica de Lange<\/strong> het <em>Taalrondje<\/em> van oktober misgelopen. Deze keer was zij er wel, gewapend met haar Nederlands, Spaans en Papiaments. Op de valreep hebben we voorbijganger <strong>Rui Cordeiro<\/strong> ontmoet. Een nieuw gezicht <strong>Alina Moroianu<\/strong> met o.a. Roemeens in haar bagage kwam haar Nederlands oefenen.<\/p>\n<p>De cijfers spreken voor zich: 24 deelnemers en maar liefst 15 afmeldingen. Noem het een platform, een netwerk, een <em>taalweb<\/em>\u2026 maar het breidt zich uit en het versterkt zich. Getuigen hiervan waren ook de collega\u2019s van Omroep Tilburg, cameraman <strong>Jan<\/strong> en redacteur <strong>Angelique Cornelissen<\/strong>. We kijken uit naar hun CulTuur aflevering, eerst de website, daarna op tv.<\/p>\n<p>Afijn, hoe drukker het wordt, hoe onrustiger is mijn nachtrust door alle indrukken, namen, gezichten, gespreksflarden, afwisseling tussen talen\u2026 En dan de vervelende kuitkrampen door het veel te lang staan. Ik weet niet of de drie tenoren ook last van hun kuiten hadden toen ze na een concert in bed lagen. Kuitkramp is de prijs dat je betaalt voor je taalverslaving.<\/p>\n<p>Beste mensen, we hebben een taaldate op <strong>15 januari 2020<\/strong>. Zoals een Amerikaan ooit zei: <em>I\u2019m off, I miss you already<\/em>.<\/p>\n<p>Mocht ik iemand vergeten zijn of er is een naam niet goed gespeld, alvast mijn excuses.<\/p>\n<p>Bezoek maar eens <a href=\"http:\/\/www.diptic.nl\/\">www.diptic.nl<\/a> of like <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/events\/266994627537972\/\">@bureaudiptic<\/a> en zegt het voort!<\/p>\n<p>Hartelijke groeten.<\/p>\n<p>Ferran Bach<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.diptic.nl\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/LogoTaalrondje-groter.jpeg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-1232 aligncenter\" src=\"http:\/\/www.diptic.nl\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/LogoTaalrondje-groter.jpeg\" alt=\"\" width=\"126\" height=\"148\" \/><\/a><\/p>\n<p>What languages are you fluent\u00a0in? What languages would you\u00a0like to practise? Join us on the\u00a0third Wednesday of each\u00a0month.\u00a0Next date: 15 January 2020,\u00a020.00 &#8211; 22.00. Venue: BANK15\u00a0in\u00a0Tilburg. Admission fee: \u20ac5\u00a0(including one drink ticket)<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Verslag Taalrondje 20 november 2019 Het Taalrondje wenst u een \u2018gelukz(t)alig\u2019 nieuwjaar 2020 Opeens was het zo ver, het derde Taalrondje in de herfst maanden. Het leek even alsof het drietal zich over de avond zou ontfermen. Een koude avond in november, bijna \u2018the cruellest month\u2019 voor onze Viu, onze Thaise vrijwilliger, die verkleumd binnenkwam,&#8230; <a style='font-weight:bold; color:#7C1E40;' href=\"https:\/\/www.diptic.nl\/nl\/nl-15-januari-2020-taalrondje-in-bank15\/\"> &rarr; Lees verder<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[27,26,33,25],"tags":[],"class_list":["post-1231","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-bank15","category-languages","category-network","category-taal"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.diptic.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1231","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.diptic.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.diptic.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.diptic.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.diptic.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1231"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.diptic.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1231\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1298,"href":"https:\/\/www.diptic.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1231\/revisions\/1298"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.diptic.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1231"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.diptic.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1231"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.diptic.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1231"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}